sit on the fence
どっちつかずでいる、態度を決めない
例文
Stop sitting on the fence and make a decision.
どっちつかずにしないで、もう決めようよ。
He's still sitting on the fence about the offer.
彼はまだそのオファーを受けるか迷っている。
使い方のメモ
塀の片側に降りずに上に座ったままという比喩で、判断を保留する状態を表します。政治的立場や意見を尋ねる文脈でよく登場し、やや批判的に響くことが多いです。