kill two birds with one stone
一石二鳥
例文
Walking to work kills two birds with one stone: exercise and saving money.
歩いて通勤すれば、運動と節約で一石二鳥だ。
Let's combine the meetings to kill two birds with one stone.
会議をまとめて、一石二鳥でいこう。
使い方のメモ
日本語の「一石二鳥」と同じ発想で、一つの行動から二つの利益を得る場面で使います。動物愛護への配慮から feed two birds with one scone(パンで二羽の鳥にエサをやる)という言い換えも使われ始めています。