butter someone up
お世辞を言ってご機嫌を取る
例文
He's buttering up the boss for a raise.
彼は昇給のために上司にゴマをすっている。
Don't try to butter me up; just say what you want.
お世辞はいいから、用件を言って。
使い方のメモ
目的があってお世辞を言う、見え透いたヨイショに使うネガティブ寄りの表現です。flatter より口語的でユーモラスなニュアンスがあります。
お世辞を言ってご機嫌を取る
He's buttering up the boss for a raise.
彼は昇給のために上司にゴマをすっている。
Don't try to butter me up; just say what you want.
お世辞はいいから、用件を言って。
目的があってお世辞を言う、見え透いたヨイショに使うネガティブ寄りの表現です。flatter より口語的でユーモラスなニュアンスがあります。